スポンサーサイト

--–--–-- (--) --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Skylark - Wildflower

2009–03–26 (Thu) 00:00

どんなに美しい花たちよりも、自由に野生に育つ穏やかな花を選ぶだろう。
深い理解と尊厳を感じさせる愛の歌です。




Wildflower(訳)

あなたの想像以上の困難のなか
彼女の瞳は涙をこらえてきたのです。


彼女の細い肩があらゆる恐れと悲しみの重さに耐える度に、
彼女の生き生きとした世界の終焉の音を、
誰も気付かない真夜中の沈黙のなかで、
彼女は聴いていたのです。


泣かせてあげてください。なぜなら、
彼女は女性なのです。
夢を見させてあげてください、なぜなら、
彼女は子供なのです。
清涼な雨を降らせてあげてください。
彼女は自由で野生に育つ穏やかな花なのです。


そして、もしそのチャンスがあるのなら
しばらくそっと彼女を抱かせてください。
たった1つだけ花を摘むことが許されるなら、
花園から彼女を摘み、私だけのものにするでしょう。


彼女を目覚めさせないよう注意をしてください。
眠りにつくことだけが彼女のただ一つの自由なのです。
あなたの気配が彼女の瞳に映る時、
彼女の安らぎが失われることをあなたは気付かないのです。
彼女だけに聴こえる静寂の風はまだ吹いています。
だから彼女はその風を探しに行くのです。


泣かせてあげてください。 
彼女は女性なのです。
夢を見させてあげてください。 
彼女は子供なのです。
清涼な雨を降らせてあげてください。
彼女は自由で野生に育つ穏やかな花なのです。
彼女は野生に育つ花。 
そう、彼女は自由・・・


直訳 - hiro
意訳 - meg


あなたと私と彼女の関係性がちょっと難解でした。
when you walk into her eye's,you wont believe
the way she's always paying for a debt she never owes
彼女の目があなたの歩く姿を映す時、
彼女が決して負ってもいない負い目の代償を
いつも払うことになることをあなたは信じないでしょう。

という、友人の直訳を読んで
彼女らしさや自由と笑顔を奪ってしまったのは「あなた」だと受け止めました。
彼女は野生に自由に咲く花で、
自分らしくしか生きられない。
女性の無邪気さや安らぎや夢を取り戻してあげたい・・・
彼女を深く理解し、見守る「私」
それは彼女の心に届いているかは解からないけれど、
それでも見守り続けている私の無償の愛の詩
なのだと受け止めて意訳しました。

 | HOME | 

manuteriä

+ + + + + + + + + +

+ + + + + + + + + +
映画の感想 &
Potentialに響く音と映像
+ + + + + + + + + +

memo



映像+音は、一部を残し
順次削除予定です。

ひとつぶ →
ひとりつぶやきをぽつりと。




         

最近の記事

カテゴリー

ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。